Cập nhật nội dung chi tiết về Giới Thiệu Quê Hương, Nơi Sinh Sống Bằng Tiếng Anh Siêu Đơn Giản mới nhất trên website Altimofoundation.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Làm thế nào để giới thiệu quê hương và nơi sinh sống bằng Tiếng Anh hiệu quả?
Cài đặt eJOY eXtension vào trình duyệt Chrome là một gợi ý để học tiếng Anh thật chủ động và tiện lợi. eJOY eXtension là một add-in miễn phí và cực dễ cài đặt, bạn có thể cài ở ngay đây:
Theo dõi bài viết
này để hiểu được các bước cơ bản khi giới thiệu quê hương và nơi sinh sống bằng tiếng Anh.
Tiến bộ nhanh chóng bằng cách
thực hành nhại lại ngữ điệu và phát âm
chuẩn nhất có thể.
Các bước giới thiệu quê hương và nơi sinh sống bằng Tiếng Anh
Ở bất kỳ hoàn cảnh giao tiếp nào đi nữa thì phần giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh này cũng cần đủ thông tin, gọn gàng và thoải mái. Có như vậy bạn mới tạo được thiện cảm của ngươi nghe. Mục đích giao tiếp cũng dễ dàng đạt được.
Giới thiệu về tên gọi của quê hương, nơi bạn sinh sống
Ở đoạn đầu của phần giới thiệu này, bạn không cần phải nói quá nhiều thông tin. Những điều bạn cần chia sẻ thường là tên gọi của nơi bạn muốn nói đến. Bạn hãy tự hỏi mình những cầu hỏi như: Nơi đó gọi là gì? Nơi đó có rộng lớn hay nhỏ bé? Nó ở đâu? Gần biển, núi hay thung lũng?
Cấu trúc đơn giản thường được sử dụng nhất như:
I live in…
(Tôi sống ở…)
I come from…
(Tôi đến từ…)
VD:
I live in Nha Trang, which is a big city by the sea.
(Tôi sống ở Nha Trang, một thành phố lớn nằm gần biển.)
I come from Hoi An. It’s an ancient city in Vietnam.
(Tôi đến từ Hội An. Đây là một thành phố cổ ở Việt Nam)
I live in a small village. It’s called Tan Lap.
(Tôi sống ở một ngôi làng nhỏ. Nó tên là làng Tân Lập)
Thêm các thông tin và chi tiết thú vị
Đây là lúc bạn làm cho đoạn giới thiệu của mình chi tiết và ấn tượng hơn đấy. Hãy để người nghe biết thêm đất nước, thành phố hay ngôi làng bạn sống. Nó nổi tiếng vì điều gì? Những từ ngữ nào thường được sử dụng để miêu tả nơi đó? Bạn sống tại nơi ấy được bao lâu rồi?
VD
I live in Hanoi, the capital city of Vietnam. It’s famous for the Old Quarter. It’s also well-known for its really great food.
(Tôi sống ở Hà Nội, đây là thành phố thủ đô của Việt Nam. Nó nổi tiếng với những con phố cổ. Và đồng thời cũng được biết đến với nhiều món ăn ngon.)
I live in Ho Chi Minh City. It’s a huge bustling city. I’ve been living here since I was a little child. People from all over the country come to live and work there.
(Tôi sống ở thành phố Hồ Chí Minh. Đây là một thành phố cực kỳ nhộn nhịp. Tôi đã ở đây từ khi còn nhỏ. Mọi người từ nhiều nơi khác của đất nước cũng đến và làm việc ở đây.)
Chia sẻ điều bạn thích về nơi ấy
Tất nhiên, khi sống lâu ở một nơi, đặc biệt là quê hương của mình, bạn cũng dễ phát sinh tình cảm và biết rõ những điều hay ho về nơi ấy. Khi giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh thì là lúc bạn nói những suy nghĩ tích cực, chia sẻ điều bạn thích về quê hương, nơi sinh sống của mình. Những động từ thể hiện tình cảm như love, like sẽ giúp bạn rất nhiều đấy.
VD:
I love living in Da Nang. It has a lot of beautiful sites to see and is a great place to meet interesting people.
(Tôi rất thích sống tại Đà Nẵng. Nó là một thành phố với nhiều cảnh đẹp và là nơi có thể gặp gỡ nhiều con người thú vị.)
Living in Da Lat suits me. It’s a romantic city where I can ride a scooter downtown and across the foggy forests. People are also lovely and easy to talk with.
(Sống ở Đà Lạt cực hợp với tôi. Đây là một thành phố lãng mạn mà tôi có thể lái xe máy vào trung tâm và xuyên qua những khu rừng sương mù. Con người cũng rất dễ mến và dễ dàng trò chuyện.)
Chia sẻ điều bạn không thích về nơi ấy
VD:
Ho Chi Minh city is great, but the cost of living is of the highest in the country. Trying to make both end meets is not so easy.
(Thành phố Hồ Chí Minh rất tuyệt vời, tuy nhiên chi phí sinh sống lại thuộc top cao nhất nước. Việc cân đối chi tiêu không hề dễ dàng.)
Living in a city always crowded with tourists like Phu Quoc is quite exhausting. It’s hard to find a peaceful place to stay relaxed.
(Sống ở một thành phố luôn đông đúc khá du lịch như Phú Quốc thì khá mệt mỏi. Thật khó để tìm được một nơi yên tĩnh để nghỉ ngơi.)
Nói suy ngẫm về quê hương, nơi sinh sống để kết thúc
Để bạn kết thúc đoạn giới thiệu này, bạn có thể kể về việc nơi bạn sống thay đổi ra sao sau nhiều năm hay một kỷ niệm đặc biệt về nơi đó chẳng hạn. Một thông tin để người nghe nhớ và gợi lên suy nghĩ sẽ rất phù hợp ở phần này của đoạn giới thiệu.
Ví dụ về cách giới thiệu quê hương và nơi sinh sống bằng Tiếng Anh
Độc thoại
VD:
I live in Ho Chi Minh city. It’s the biggest city in Vietnam. I’ve been living here for 4 years and I believe it’s the place that suits me most. The city has great culture to explore and offers good opportunities of career and education. Despite the fact that it’s crowded all year round and traffic is a real issue here, it’s an ideal place to meet people from over the world. It’s always changing so you’ll hardly get bored at this sleepless city.
(Tôi sống tại thành phố Hồ Chí Minh. Đây là thành phố lớn nhất Việt Nam. Tôi đã sống ở đây được 4 năm và tôi tin rằng đây là nơi mình thuộc về. Thành phố này có một nền văn hóa tuyệt vời chờ khám phá và mang lại cơ hội nghề nghiệp và học tập tốt. Mặc dù luôn đông đúc quanh năm và vấn đề giao thông còn chưa giải quyết được, đây vẫn là một nơi lý tưởng để gặp gỡ nhiều người từ khắp thế giới. Bạn khó mà có thể buồn chán tại thành phố không ngủ và không ngừng thay đổi này.)
Đối thoại
VD:
Robert: Where are you from, Phuong?
Phuong: I’m from Dong Thap. It’s a lovely provine to the south of Vietnam.
Robert: Is it the place that’s famous for lotus lakes?
Phuong: Yes, it is. Although there’re not as many beautiful lotus lakes as before, you can always be excited to see them. We also have a lot of beautiful green paddy fields.
Robert: Wow, it’d be great if I can come visit you hometown someday.
Phuong: And I’d probably be your very excellent tour guide.
(Robert: Bạn đến từ đâu vậy Phương?
Phuong: Tôi đến từ Đồng Tháp. Một tỉnh bình yên ở phía nam Việt Nam.
Robert: Đây có phải là nơi nổi tiếng với nhiều hồ sen không vậy?
Phuong: Đúng đó. Mặc dù bây giờ không còn nhiều hồ sen đẹp như trước nữa, nhưng chỉ cần thấy thôi là bạn sẽ thích ngay đấy. Chúng tôi còn có rất nhiều cánh đồng lúa đẹp lắm.
Robert: Wow, nếu có một ngày nào tôi được đến thì tuyệt quá.
Phuong: Và tôi chắc chắn sẽ là một hướng dẫn viên xuất sắc cho bạn đấy.)
Các đoạn nói hay về giới thiệu quê hương
Giới thiệu về thành phố Dubai
Sống trong một chiếc máy bay
Belle kể về thị trấn nhỏ của mình
Nàng Belle trong Người đẹp và Quái vật sẽ kể về thị trấn đáng yêu của mình ra sao trong bài hát “Little Town”?
BÀI TẬP
Went to high school here, got that Panther pride
Câu (1):
a. brought
b. grew
c. lived
d. broke
Câu (2):
a. morning
b. afternoon
c. evening
d. night
She couldn’t hide her beauty with a baseball cap
New York called when she turned 21
Câu (3):
a. heart
b. smile
c. face
d. look
Câu (4):
a. was
b. came
c. left
d. departed
I need a pretty little homegrown hometown girl
For a pretty little homegrown hometown girl
Câu (5):
a. mountain
b. rainbow
c. waterfall
d. river
Câu (2):
a. looking
b. searching
c. meeting
d. finding
Học Giao Tiếp Hàng Ngày Trên eJOY Miễn Phí
Lời Chúc Giáng Sinh Bằng Tiếng Anh Đơn Giản Ngắn Gọn
Lời chúc giáng sinh bằng tiếng anh đơn giản cho người yêu
Tạm dịch: Tình Yêu, An Bình và Niềm Vui đã đến trên toàn địa cầu trong lễ Giáng Sinh để làm cho em được hạnh phúc và hân hoan. Chúc cho niềm hạnh phúc luôn tràn ngập cuộc đời em!
Tạm dịch: Em thật là đặc biệt. Em thật là tuyệt vời! Chúc Giáng Sinh này của em cũng mãi luôn đặc biệt và tuyệt vời như chính em vậy.
Tạm dịch: Mùa đông rất lạnh nhưng rất lãng mạn, nắng của mùa đông yếu nhưng cũng đủ làm ấm trái tim một ai đó. Noel là dịp em và những người xung quanh tận hưởng được những giây phút ngọt ngào của tình yêu thương. Đừng đóng chặt trái tim mình mà hãy mở cửa trái tim để biết rằng giữa mùa đông mình vẫn đang thấy ấm áp. Chúc tình yêu của anh Giáng sinh vui vẻ và thật hạnh phúc!
Tạm dịch: Chúc em một Giáng sinh , luôn chứa chan những giây phút đặc biệt, bình yên, hạnh phúc, vui vẻ cho cả một năm hạnh phúc.
TẠM DỊCH: Giáng sinh đã đến gần. Chúc em có một năm mới có nhiều điều thật tuyệt vời. Mong mỗi ngày qua đi sẽ là những giờ phút hạnh phúc nhất được dành cho em.
“At the stroke of midnight on Christmas, if a fat man dressed in a red suit jumps through your window, grabs you and puts you in a sack, don”t panic. I told Santa I wanted YOU for Christmas! I Love You!”
Tạm dịch: Chúc cho Giáng sinh này đặc biệt đến nỗi mà em sẽ không bao giờ còn cảm thấy cô đơn nữa và luôn có được những người thương yêu bên cạnh.
Tạm dịch: Chúc cho Giáng Sinh này đặc biệt đến nỗi mà bạn sẽ không bao giờ còn cảm thấy cô đơn nữa và luôn luôn có những người thương yêu bên cạnh.
Bên cạnh những lời chúc bằng tiếng anh, bạn có thể bộc lộ tình yêu ngọt ngào với người ấy bằng những lời chúc giáng sinh ngắn gọn cho người yêu.
Lời chúc Giáng sinh bằng tiếng anh đơn giản cho khách hàng
Chúc mừng giáng sinh tiếng anh cho đối tác, khác hàng hay và thú vị bạn không nên bỏ qua những lời chúc ý nghĩa như sau:
Nếu bạn đang muốn tìm những lời chúc cho khách hàng bằng tiếng việt, hãy tìm đọc tại lời chúc giáng sinh dành cho khách hàng
“Christmas is a day to express our love to others and so we do. We hope you and your family have a merry Christmas today.”
Tạm dịch: Giáng sinh chính là một ngày để thể hiện tình yêu của chúng tôi tới những người khác và vì vậy mà chúng tôi đã làm nó. Chúng tôi hy vọng bạn và gia đình bạn sẽ có một Giáng sinh vui vẻ.
Tạm dịch: Giáng sinh vui vẻ cho tất cả những khách hàng của chúng tôi. Bạn làm cho doanh nghiệp này cũng đang phát triển mỗi ngày.
Tạm dịch: Giáng sinh vui vẻ và thân yêu của khách hàng. Chúng tôi hy vọng chúng tôi có thể ước nó cho bạn có thêm nhiều thời gian hơn.
Tạm dịch: Chúng tôi luôn cố gắng làm việc thật tốt nhất cho bạn, và vì vậy chúng tôi cung cấp cho bạn những điều tốt nhất. Vào những ngày như thế này, chúng ta bày tỏ được những lời chúc tốt lành nhất của chúng tôi. Có một Giáng sinh thật vui vẻ.
Tạm dịch: Tất cả chúng ta ở đây luôn biết đến sự quan trọng của bạn đối với chúng tôi, vì vậy chúng tôi thân ái được chào đón bạn. Giáng sinh vui vẻ.
Tạm dịch: Một Giáng sinh vui vẻ dành cho tất cả khách hàng của chúng tôi. Đó là một mong muốn chân thành từ trái tim bởi vì bạn chính là lý do để chúng tôi phát triển.
Lời chúc giáng sinh bằng tiếng anh đơn giản cho đồng nghiệp
Tìm đọc những lời chúc cho đồng nghiệp bằng tiếng việt tại bài viết lời chúc giáng sinh cho đồng nghiệp
Tạm dịch: Giáng sinh chính là thời gian đẹp dành cho gia đình và bạn bè, thời gian những kỷ niệm hạnh phúc sẽ mãi tồn tại suốt đời. Chúc mừng giáng sinh an lành tới bạn và gia đình!
Tạm dịch: Có thể sự gần gũi của bạn bè cũng như sự thoải mái của gia đình và sự đoàn kết của quốc gia chúng ta để làm mới tinh thần của bạn trong mùa lễ hội này. Chúc mừng giáng sinh tốt lành đến gia đình bạn.
Tạm dịch: Có thể Giáng sinh của bạn sẽ luôn lấp lánh và kỳ nghỉ của bạn tràn ngập những món quà và tình yêu. Chúc Giáng sinh vui vẻ!
Lời chúc Giáng sinh bằng tiếng anh đơn giản dành cho bạn bè
Tìm đọc những lời chúc noel bằng tiếng việt cho bạn bè tại bài viết lời chúc giáng sinh hài hước cho bạn bè
Tạm dịch: Bạn chính là một người thật đặc biệt và diệu kỳ; mong rằng Giáng sinh này cũng đặc biệt và những diệu kỳ như con người của bạn! Giáng sinh vui vẻ!
Tạm dịch: Có quà nhiều món quà tôi muốn gửi tới bạn dịp Giáng Sinh. Đó chính là sự an lành, tình yêu, sự vui vẻ và niềm hạnh phúc.
Tạm dịch: Gửi đến bạn những lời chúc tốt đẹp cho một mùa Giáng sinh thật an lành và vui tươi. Cầu mong mọi điều bình an sẽ luôn đến với bạn.
Lời chúc giáng sinh bằng tiếng anh đơn giản cho trẻ em
Trẻ em luôn mong muốn những món quà, lời chúc trong dịp noel – giáng sinh. Hãy đọc bài viết lời chúc của ông già noel cho các cháu
Tạm dịch: Cầu chúc mọi điều tốt đẹp nhất mà cuộc sống có thể mang lại cho bạn, Giáng sinh vui vẻ cho bạn cùng một năm tràn đầy phước lành.
Tạm dịch: Có thể Chúa phù hộ bạn với một mùa lễ hội, yêu thương và sống trong hòa bình vào Giáng sinh này và tất cả các năm.
Xin chào, Tôi là Bá Nhuận, là một bloger với niềm đam mê tìm tòi và học hỏi. Tôi muốn chia sẻ thật nhiều kiến thức về công nghệ, giáo dục, cung hoàng đạo tới mọi người. Cảm ơn!
Top 5 Đoạn Văn Mẫu Viết Về Quê Hương Bằng Tiếng Anh Hay Nhất
3.4
(67.32%)
164
votes
1. Bố cục bài viết về quê hương bằng tiếng Anh
Để có bài viết về quê hương bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa các bạn cần xác định bố cục cho nó một cách rõ ràng. Thông thường, bài viết về quê hương bằng tiếng Anh sẽ gồm ba phần:
Phần một: Mở đầu: Giới thiệu về quê hương bạn bằng tiếng Anh.
Phần hai: Nội dung chính: Miêu tả chi tiết về quê hương của bạn bằng tiếng Anh.
Phần ba: Kết luận: Nói lên tình cảm, cảm xúc của bạn với quê hương.
Với bố cục như trên chúng ta sẽ triển khai các nội dung lần lượt gồm những ý sau:
Quê hương của bạn là ở đâu?
Miêu tả cảnh quan của quê hương.
Thời tiết ở quê hương bạn như thế nào?
Miêu tả con người ở quê hương của bạn.
Nói về đặc sản tại quê hương của bạn.
Điều bạn thích nhất ở quê hương mình là gì?
Cảm xúc của bạn mỗi lần nhớ về quê hương.
[FREE]
Download Ebook Hack Não Phương Pháp –
Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.
2. Từ vựng thường dùng để viết về quê hương bằng tiếng Anh
STT
Từ tiếng Anh
Nghĩa tiếng Việt
1
Hometown
Quê hương
2
Peaceful
Bình yên
3
Cool
Mát mẻ
4
Beautiful
Đẹp
5
River
Sông
6
Mountain
Núi
7
crowded
Đông đúc
8
Busy
Bận rộn
9
Hard
Chăm chỉ
10
Sociable
Hòa đồng
11
Honest
Thật thà
12
Historical sites
Di tích lịch sử
13
Travel
Du lịch
14
Cultural
Văn hóa
15
especially
Đặc biệt
16
Memory
Kỷ niệm
17
Love
Yêu mến
18
Experience
Trải nghiệm
19
prosperity
Phồn vinh
3. Mẫu bài viết về quê hương bằng tiếng Anh
3.1. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hà Nội bằng tiếng Anh
I was born and raised in Hanoi. Hanoi has many unique landscapes and traditional beauty. Speaking of Hanoi, it is impossible not to mention the scenic spots such as One Pillar Pagoda, Uncle Ho’s Mausoleum, Turtle Tower – Hoan Kiem Lake, West Lake, … Everyone can come here and enjoy the beauty of the places. Hanoians are friendly and welcoming. They are always ready to help others. A girl who is in Hanoi is usually gentle and dignified, and knows how to treat humanity. The Hanoi man is hardworking and honest. Hanoians speak softly, with an upright personality, whoever met once will remember their old age. Hanoi’s specialty is probably the traffic jam. More and more people have moved here from all over the country, making the population here soaring. It is very difficult to travel during rush hour. However, many foreign tourists see traffic congestion in Hanoi as an experience and enjoyment. I’ve always loved my hometown of Hanoi. I hope in the future I can contribute to building the homeland, helping Hanoi to become more and more prosperous.
Bản dịch nghĩa
Tôi sinh ra và lớn lên ở Hà Nội. Hà Nội có nhiều cảnh quan độc đáo và nhiều nét đẹp truyền thống. Nói đến Hà Nội, không thể không nhắc đến những danh lam thắng cảnh như Chùa Một Cột, Lăng Bác, Tháp Rùa – Hồ Hoàn Kiếm, Hồ Tây,… Mọi người có thể đến đây và tận hưởng cảnh đẹp của những nơi này. Người Hà Nội thân thiện và hiếu khác. Họ luôn sẵn sàng giúp đỡ người khác. Một cô gái là người ở Hà Nội thường hiền dịu và đoan trang, biết cách đối nhân xử thế. Người đàn ông Hà Nội thì chăm chỉ và thật thà. Người Hà Nội ăn nói nhỏ nhẹ, tính tình ngay thẳng, ai đã gặp một lần là sẽ nhớ đến già. Đặc sản của Hà Nội có lẽ là tắc đường. Ngày ngày càng có nhiều người từ khắp nơi chuyển đến đây sinh sống khiến cho dân số ở đây tăng cao. Vào giờ cao điểm di chuyển rất khó khăn. Tuy nhiên nhiều du khách nước ngoài lại coi tắc đường ở Hà Nội là một trải nghiệm và thích thú. Tôi luôn yêu quê hương Hà Nội của tôi. Tôi Hy vọng tương lai tôi có thể góp sức xây dựng quê hương, giúp Hà Nội ngày càng phồn vinh hơn nữa.
3.2. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hải Phòng bằng tiếng Anh
Hai Phong – A mighty, majestic port city with many beautiful scenes and the place where I was born and raised. Hai Phong is located in the north of Vietnam. Hai Phong is bordered by the sea, so there are many ports. Hence, this place was called the port city. Weather in Hai Phong has features of the weather in the North. There are four seasons here. Spring is warm, summer is hot and sunny. Autumn is cool and winter is cold. My favorite is the people here. Hai Phong people are simple and gentle. Everyone is very friendly and caring for each other. When the big cities are smoggy, the Air in Hai Phong is very fresh. Busy people and cars give this city a bustling atmosphere. Coming to Hai Phong, you will enjoy delicious Banh My Que with pate. A characteristic feature of this place is the color of phoenix flowers that glow in the sky in summer. Every time I go away seeing phoenix flowers, I remember my beloved Hai Phong. I love Hai Phong. I love everything here.
Bản dịch nghĩa
Hải Phòng – Một thành phố cảng hiên ngang, hùng dũng với nhiều cảnh đẹp và là nơi tôi sinh ra và lớn lên. Hải Phòng nằm ở phía bắc của Việt Nam. Hài Phòng giáp với biển nên có rất nhiều cảng. DO đó, người ta gọi nơi này là thành phố cảng. Thời tiết ở Hải Phòng mang những nét đặc trưng của thời tiết miền Bắc. Ở đây có bốn mùa. Mùa xuân ấm áp, mùa hạ oi ả và nắng gắt. Mùa thu mát mẻ và mùa đông lạnh thấu xương. Tôi thích nhất chính là con người nơi đây. Người Hải Phòng chất phác hiền lành. Mọi người rất thân thiện và quan tâm lẫn nhau. Khi những thành phố lớn khói bụi mịt mù thì Không khí ở Hải Phòng lại vô cùng trong lành. Người và xe tấp nập tạo cho thành phố này không khí nhộn nhịp. Đến với Hải Phòng các bạn sẽ được thưởng thức món Bánh Mì Que kẹp pate vô cùng ngon. Một nét đặc trưng của nơi này đó là màu hoa phượng rực rỡ khắp trời vào mùa hạ. Mỗi lần đi xa nhìn thấy hoa phượng tôi lại nhớ về Hải Phòng yêu dấu của tôi. Tôi yêu Hải Phòng, Yêu tất cả mọi thứ ở nơi đây.
[FREE]
Download Ebook Hack Não Phương Pháp –
Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.
3.3. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Hưng Yên bằng tiếng Anh
Every person is born with a homeland. Wherever we go, we always remember our homeland. My hometown is dear Hung Yen. Different from the bustling city, my hometown Hung Yen has a peaceful and beautiful character. The golden ripe rice fields are extremely eye-catching. Longan gardens are full of sweet fruits. Referring to Hung Yen, people immediately think of the longan fruit. The longan fruit here has a special taste that is nowhere to be found. My hometown Hung Yen still appeared with long sandbanks running along the dikes. Pho Hien is famous for being located at the confluence of the river. Hung Yen has no sea. Pho Hien is the largest harbor here. The people here are simple and gentle. People love each other, consider each other as relatives. Everyone will help each other when something goes wrong. Come to Hung Yen to experience the landscape as well as the people here.
Bản dịch nghĩa
3.4. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Thái Nguyên bằng tiếng Anh
Someone asked me where I felt most peaceful. I immediately remembered my hometown Thai Nguyen. Where have I lived for fifteen years. I always remember the river here. From a distance, it looks like a soft silk. Green, stretched meadows create a sense of comfort. Thai Nguyen has many changes in landscape, but the people here have not changed anything. They are still gentle, kind, and open-minded. The people here are always working hard. Thai Nguyen is also known as the resistance capital. Many soldiers come here here and do not count them all. Everyone praised the enthusiasm of Thai Nguyen people. It is also the great national sacrifice and spirit. The best season in Thai Nguyen is summer. Green tea hills under the nursery sunlight are a typical image of this place. It is not a noisy and noisy place like big cities. It makes me feel peaceful then remember it. Every time I go away, I look forward to returning to Thai Nguyen to forget the pressures of life.
Bản dịch nghĩa
Có người hỏi tôi nơi nào khiến tôi cảm thấy bình yên nhất. Tôi liền nhớ về quê hương Thái Nguyên của tôi. Tôi đã sống ở đâu mười lăm năm. Tôi luôn nhớ về dòng sông ở nơi đây. Nhìn từ xa, trông nó như một dải lụa mềm. Những đồng cỏ xanh mướt, trải dài tạo cảm giác thoải mái. Thái Nguyên có nhiều thay đổi về cảnh quan nhưng con người nơi đây vẫn không thay đổi gì. Họ vẫn là những người hiền lành, tốt bụng và cởi mở. Những người dân ở đây luôn chăm chỉ lao động. Thái Nguyên còn được biết đến là thủ đô kháng chiến. Bộ đội về qua đây nhiều không đếm hết. Ai nấy đều khen ngợi sự nhiệt tình của con người Thái Nguyên. Đó còn là sự hy sinh và tinh thần dân tộc to lớn. Mùa đẹp nhất ở Thái Nguyên là mùa hạ. Những đồi chè xanh mướt dưới ánh nắng ươm là hình ảnh đặc trưng của nơi đây. Ở nơi đây không ồn ào náo nhiệt như các thành phố lớn. Nó khiến tôi cảm thấy bình yên thì nhớ về nó. Mỗi lần đi xa tôi lại mong lắm một lần được về Thái Nguyên để quên đi những áp lực của cuộc sống.
3.5. Đoạn văn mẫu viết về quê hương Ninh Bình bằng tiếng Anh
Ninh Binh is the place where I was born. This place has grown up with me. Ninh Binh Que, I love you very much. There are both hills and plains here. Thanks to that, the natural environment here is very rich, it is the suitable habitat for many animals. With a system of dense surrounding limestone mountains, Ninh Binh has been chosen as the capital under many ages. . The air here is very fresh. I like to close my eyes to enjoy the cool breeze of the homeland. Ninh Binh is famous for many tourist attractions. That is Phat Tich Pagoda, Trang An, Cuc Phuong National Park, … The people here are kind and enthusiastic. They are gentle and simple people who work hard. There are many traditional craft villages here that still exist today. The hands of the artisan skillfully create products bearing the national culture. I love Ninh Binh very much. Later, even if I go away, I always remember this place.
Bản dịch nghĩa
Ninh bình là nơi tôi đã được sinh ra. Nơi này đã cùng tôi trưởng thành. Ninh Bình Quê tôi vô cùng bình yêu. Ở đây có cả đồi núi và đồng bằng. Nhờ vậy mà môi trường tự nhiên ở đây rất phong phú, là nơi ở thích hợp của nhiều loài động vật. Với hệ thống núi đá vôi bao quanh dày đặc, Ninh Bình từng được chọn là kinh đô dưới nhiều thời đại. . Không khí ở đây rất trong lành. Tôi thích nhắm mắt lại để tận tượng những làn gió mát của quê hương. Ninh Bình nổi tiếng có nhiều địa điểm du lịch. Đó là Chùa Phật Tích, Tràng An, vườn quốc gia Cúc Phương,…Người dân ở đây tốt bụng và nhiệt tình. Họ là những người hiền lành chất phác và chăm chỉ lao động. Có nhiều làng nghề truyền thống ở đây vẫn tồn tại đến ngày nay. Đôi bàn tay của người nghệ nhân đã khéo léo tạo nên những sản phẩm mang đậm nét văn hóa của dân tộc. Tôi rất yêu quý Ninh Bình. Sau này, dù có đi xa tôi vẫn luôn nhớ về nơi này.
Comments
50 Stt Hay Về Quê Hương, Status Nhớ Quê Hương Bình Yên
2. Ăn cơm mẻ bát xứ người, vẫn còn canh cánh góc trời chân quê.
3. Ô hay mọi cái đều thay đổi, còn với non sông một chữ tình.
4. Cây có cội mới trổ cành xanh lá, nước có nguồn mới bủa khắp rạch sông.
5. Dù xa cách mấy trùng dương, ở đâu cũng có quê hương trong lòng.
6. Trăng đâu chẳng phải là trăng, mà sao vẫn nhớ vầng trăng quê nhà.
7. Cây có cọi mới trổ cành xanh lá, nước có nguồn mới bủa khắp rạch sông.
8. Ô hay mọi cái đều thay đổi, còn với non sông một chữ tình.
9. Thân cư hải ngoại, tâm tại cố hương.
10. Khi tóc bạc trên đầu trôi dạt mãi, cội nguồn ơi chiếc lá lại rơi về.
11. Muôn địa phương cũng chỉ là ga tạm, một Huế thôi nhớ mãi lại quay về.
12. Giọt sương trên cỏ hôm qua, giật mình chợt hỏi quê nhà ở đâu.
13. Không có mảnh đất nào êm dịu bằng quê cha đất tổ.
14. Quê hương là suối tóc huyền, là duyên nón là là thuyền nón ai.
15. Ra đi vọng lại cố hương, nhớ người yêu dấu vấn vương bao tình.
16. Khi ta ở chỉ là nơi đất ở, khi ta đi đất bỗng hóa tâm hồn.
17. Người ta có rất nhiều nơi để đến, nhưng chỉ có một chốn để quay về.
18. Quê hương nếu ai không nhớ, sẽ không lớn nổi thành người.
19. Đêm náy gió lạnh trùng khơi, quê hương còn mãi những lời mẹ ru.
20. Quê hương mỗi người chỉ một, như là chỉ một mẹ thôi.
21. Tình yêu gia đình là mầm mống của tình yêu quê hương và của nhân đức xã hội.
22. Trên đời này, ngoài gia đình, sẽ chẳng có ai sẵn sàng nhận trách nhiệm cho những sai lầm của bạn, rồi còn an ủi, vỗ về bạn.
23. Ăn cơm mẻ bát xứ người, vẫn còn canh cánh góc trời chân quê.
24. Ta đã xa bao nhiêu ngày chưa đủ, bao ngày dài vần vũ nhớ quê hương. Nơi quê nghèo bao nỗi nhớ niềm thương, của bao người luôn chờ mong ta đó.
25. Bạn có thể khiến mọi người rời bỏ quê hương họ, nhưng bạn không thể cướp mất quê hương trong trái tim họ.
26. Nhớ nhà là khi giữa cuộc sống bộn bề nơi giảng đường, những khó khăn mà ta gặp phải ở nơi đất khách, chúng ta chợt nhớ về những miền ký ức nào đó, đã xa lắm rồi, nơi ấy có tình yêu thương ấm áp của bố mẹ, có khung cảnh quen thuộc của quê hương, có những người bạn đã cùng chúng ta trải qua thời thơ ấu êm đềm.
27. Con người ta có rất nhiều nơi để đến, nhưng chỉ có một chốn để quay về.
28. Một khi nhà nước hình thành, không còn có anh hùng nữa. Họ chỉ xuất hiện trong những điều kiện không có văn minh.
29. Trở về nhà, mảnh đất nơi tôi được sinh ra và nuôi lớn, trở về nhà để được nhìn thấy dáng mẹ và bóng cha, trở về nhà để được ngồi bên mâm cơm dù chỉ là những món ăn đơn giản nhưng đó là bữa cơm đầy ắp tiếng cười, đầy ắp tình yêu thương.
30. Chữ người, nghĩa hẹp là gia đình, anh em, họ hàng, bầu bạn. Nghĩa rộng là đồng bào cả nước. Rộng nữa là cả loài người.
31. Sông của quê hương sông của tuổi trẻ, sông của miền Nam đất việt thân yêu. Khi bờ tre ríu rít tiếng chim kêu, khi mặt nước dập dềnh con cá nhảy.
32. Có những ngày con chỉ muốn gục ngã vì những khó khăn và sóng gió cuộc đời, bỗng thấy nhớ nhà đến chảy nước mắt, chỉ muốn bắt ngay chuyến xe đêm về nhà tìm chút yên bình.
33. Bạn không biết lúc bạn không ở nhà, bàn ăn của Bố Mẹ nó đơn giản như thế nào đâu.
34. Nhà là thế đấy chả cần cao sang, buồn thì chạy ra vườn rau hì hục cuốc cuốc, xới xới rồi nhổ mớ rau vào nấu, gà thì vào chuồng bắt mà thịt thôi…mọi thứ sạch, an toàn tuyệt đối luôn.
35. Nhớ nhà có đôi chút giống như cảm giác đắm chìm sau khi chia tay. Đôi khi bạn chỉ đau khổ và ăn quá nhiều kem trong vài ngày – nhưng sau đó bạn cần phải đứng dậy.
36. Một quốc gia thấy nó ưu việt hơn những quốc gia khác. Điều đó sản sinh ra lòng yêu nước và chiến tranh.
37. Nghĩa vụ của lòng ái quốc đối với bất cứ ai là nói dối vì đất nước của mình.
39. Lòng yêu nước là một động cơ chóng tàn hiếm khi sống lâu hơn mối đe dọa xã hội đã dựng nó dậy.
40. Tình yêu, việc làm, gia đình, tôn giáo, mỹ thuật, lòng ái quốc là những ngôn từ rỗng tuếch đối với kẻ đói ăn.
41. Đằng sau sự phục tùng tiêu cực. Người Đông Dương giấu một cái gì đang sôi sục, đang gào thét và sẽ bùng nổ một cách ghê gớm khi thời cơ đến
42. Đạo đức cao thượng nhất của nhân loại là gì? Đó chính là lòng yêu nước
43. Nếu có một ngày, tôi có đủ khả năng cống hiến cho lợi ích công cộng của chúng ta, tôi cho rằng mình sẽ là người hạnh phúc nhất thế giới.
44. Tổ quốc quan trọng hơn sinh mệnh, là cha mẹ của chúng ta, là đất đai của chúng ta.
45. Dù tôi không làm gì cũng luôn nghĩ, nếu tinh thần và sức lực cho phép, tôi chỉ muốn phục vụ cho tổ quốc mình trước tiên.
46. Vinh dự lớn nhất là được bảo vệ Tổ quốc.
47. Chỉ có một việc quan trọng nhất là yêu nhân dân, yêu tổ quốc, dùng trí óc và linh hồn để phục vụ.
48. Cuộc sống không phải là tất cả. Còn cần biết sống một cuộc đời không phải vì mình, mà vì mọi người, vì Tổ quốc.
49. Tôi chỉ nuối tiếc một điều: Tôi chỉ có một sinh mệnh hy sinh vì tổ quốc.
50. Không có ai yêu đất nước mình vì lãnh thổ lớn hay nhỏ hoặc vì sức nước mạnh hay yếu. Mọi người yêu nó vì nó là tổ quốc của mình.
51. Kẻ phản bội tổ quốc, đầu hàng ngoại bang, vừa không được sự tôn trọng của ngoại bang, vừa bị sự khinh miệt của đồng bào.
52. Xa nhà, ta biết trân trọng hơn tình đồng hương, tình nghĩa bạn bè. Phải sống ở một nơi xa lạ thì mới cảm nhận hết niềm hạnh phúc khi bắt gặp một giọng nói quen thuộc của quê ta, mới thấu hiểu được hơi ấm của bạn bè khi không có gia đình bên cạnh.
53. Xa nhà cũng là một thử thách, có phải không? Cuộc sống xa nhà sẽ dạy chúng ta nhiều thứ. Để mỗi chúng ta nhận ra rằng: người ta xa là để lớn, xa là để trưởng thành hơn.
54. Ta lại về cánh đồng lúa hăng say, cùng năm tháng ngất ngây trong mùa vụ.
55. Gia đình là nơi sẵn sàng bao dung cho mọi tật xấu, mọi điểm không tốt của bạn, nhưng luôn hy vọng bạn có thể trở nên tốt hơn.
Bạn đang đọc nội dung bài viết Giới Thiệu Quê Hương, Nơi Sinh Sống Bằng Tiếng Anh Siêu Đơn Giản trên website Altimofoundation.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!