Cập nhật nội dung chi tiết về Danh Ngôn Tiếng Anh Về Sự Cô Đơn mới nhất trên website Altimofoundation.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Tập hợp những câu danh ngôn về sự cô đơn
Danh ngôn tiếng Anh ý nghĩa về sự cô đơn (Nguồn: Hình nền dễ thương)
1. Nothing makes us so lonely as our secrets.
Không gì làm chúng ta cô đơn hơn những bí mật của mình.
2. Loneliness is the poverty of self; solitude is the richness of self.
Cô đơn là sự nghèo nàn của bản thân, độc lập là sự giàu có của bản thân.
3. When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone.
Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi.
4. The most terrible poverty is loneliness and the feeling of being unloved.
Sự nghèo khó tệ hại nhất là sự cô đơn và cảm giác không được yêu thương.
5. We have all known the long loneliness, and we have found that the answer is community.
Chúng ta đều biết cảm giác cô đơn kéo dài, và chúng ta đều tìm ra rằng cộng đồng chính là câu trả lời.
Cảm giác cô đơn kéo dài vốn không hề dễ chịu gì (Nguồn: Phim hd)
6. Skillful listening is the best remedy for loneliness, loquaciousness, and laryngitis.
Kỹ năng lắng nghe là phương thuốc tốt nhất cho sự cô đơn, tính ba hoa và bệnh viêm thanh quản.
7. There is nothing more terrible than to be alone among human beings.
Không gì khủng khiếp hơn cô đơn giữa nhân loại.
8. We are all so much together, but we are all dying of loneliness.
Tất cả chúng ta có được nhiều điều khi ở cùng nhau, nhưng chúng ta đều chết khi ở trong cô độc.
9. Being alone is scary, but not as scary as feeling alone in a relationship.
Cô độc thì đáng sợ, nhưng không đáng sợ bằng việc cảm thấy cô đơn trong một mối quan hệ.
10. We are unutterably alone essentially, especially in the things most intimate and most important.
Về cơ bản, chúng ta cô đơn bằng một cách khó diễn tả, đặc biệt là trong những điều gần gũi và quan trọng nhất.
Nguồn Học tiếng Anh văn phòng cùng GEO
Danh Ngôn Về Sự Cô Đơn
2. Nỗi buồn, sự cô đơn trong cuộc sống.
8. -Benjamin Franklin Trong sự cô đơn, trong đau ốm, trong bối rối – nhận thức về tình bạn khiến ta có thể bước tiếp, thậm chí ngay cả khi bạn ta bất lực không thể giúp ta.
9. Trong sự cô đơn, trong đau ốm, trong bối rối – nhận thức về tình bạn khiến ta có thể bước tiếp, thậm chí ngay cả khi bạn ta bất lực không thể giúp ta.
12. Danh ngôn, Stt bị phản bội thực sự chạm đến đáy nỗi đau của bạn nhưng nó sẽ là động lực cho bạn khi chỉ ra sự đúng đắn và vị trí của bản thân sau một mối tình.
15. Những câu nói hay về sự cô đơn, danh ngôn hay về nỗi cô đơn, Những câu nói ý nghĩa và đồng cảm về nỗi niềm cô đơn trong tình yêu, chia sẽ tâm sự về nỗi cô đơn của những người vừa chia tay người yêu.
16. Danh ngôn tiếng Anh ý nghĩa về sự cô đơn (Nguồn: Hình nền dễ thương) 1.
20. Tổng hợp danh ngôn cô đơn hay nhất, những quan điểm của những người nổi tiếng về cô đơn, những câu nói về cô đơn hay nhất.
23. Và chắc chắn học trò là ngân hàng nơi bạn có thể gửi kho báu quý giá nhất của bạn (Eugene P.
24. Trong kho tàng câu danh ngôn luôn tràn đầy những câu danh ngôn hay về tình yêu, có thể thấy tình yêu là 1 cái gì đó không thể thiếu trong cuộc sống.
26. Những câu danh ngôn ngắn gọn mà ý nghĩa sâu sắc đối với cuộc sống của mỗi người.
27. Mục Lục:” Trích dẫn về đêm hay và 10 dòng danh ngôn ý nghĩa về bóng đêm” Stt cô đơn thao thức trong đêm với những nỗi buồn và tâm trạng” Status đêm buồn đầy ắp những nhớ mong và cảm xúc” Câu nói hay về đêm & những dòng stt đêm buồn không ngủ […].
29. 25/11/2019 · #Thuong_Nguyen_Van_Kỹ_năng_sống_Danh_ngôn_cuộc_sống Tổng hợp, chọn lọc những Câu danh ngôn hay, Những triết lý ấn tượng với hình ảnh Video hài hước đặc.
35. Chuyên mục quà tặng cuộc sống gửi tới các bạn tổng hợp những câu nói hay về tình yêu và sự cô đơn chính là tổng hợp những trạng thái, cung bậc cảm cúc khi con người cô đơn nhất.
36. (ĐSPL) Một câu danh ngôn về thầy cô trong tác phẩm báo tường sẽ góp phần làm phong phú và khiến bài báo tường của bạn có ý nghĩa hơn khi dâng tặng thầy cô trong dịp 20/11 này.
38. Cuộc sống vốn dĩ không công bằng, mỗi câu mỗi hoa, mỗi nhà mỗi cảnh, con người sinh ra và sinh sống giữa cuộc đời luôn có sự khác biệt về mức độ và chất lượng cuộc sống, hay nói đơn giản hơn đó là có sự khác biệt về giàu và nghèo.
41. Có những người “độc thân vui tính” thật, những người đó, hoặc là họ bận rộn công việc, hoặc là họ chưa muốn yêu thêm ai, hoặc là yêu cũng chán rồi.
42. Tuyển tập các câu danh ngôn song ngữ ý nghĩa về sự cô độc, những câu nói về sự cô độc ý nghĩa và hay nhất, lời hay ý đẹp về sự cô độc.
Danh Ngôn Về Nỗi Cô Đơn
Danh ngôn mới
Cô đơn là trống vắng, nhưng hạnh phúc là em.
Johnny Cash
Khi Chúa trời tạo nên Con người, ngài làm ra con người từ vật chất lúc nào cũng hát ca và lúc nào cũng lấp lánh. Có vài thiên thần ghen tị và chặt Con người ra hàng triệu mảnh nhỏ, nhưng Con người vẫn lấp lánh và ngân nga. Nên các thiên thần nghiền nhỏ anh ta tới chỉ còn là đốm sáng, nhưng mỗi đốm sáng nhỏ đều có một tia sáng và một bài ca. Nên các thiên thần trét bùn lên mỗi đốm sáng. Và sự cô đơn trong đốm sáng khiến chúng tìm kiếm lẫn nhau.
Zora Neale Hurston
Không gì cô đơn hơn con mèo đã từng được yêu thương, ít nhất trong một khoảng thời gian, rồi bị bỏ lại ở bên đường.
Kathi Appelt
Tôi sống với sự cô đơn đau đớn trong tuổi trẻ nhưng lại ngọt ngào trong những năm tháng trưởng thành.
I live in that solitude which is painful in youth, but delicious in the years of maturity.
Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi.
When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone.
Anh đứng trên mặt trăng, chẳng còn gì để làm, nhìn thiên đường cô độc, nhưng anh thà ở bên em.
I’m standing on the moon, with nothing left to do, with a lonely view of heaven, but I’d rather be with you.
Cô độc thì đáng sợ đấy, nhưng không đáng sợ bằng việc cảm thấy cô đơn trong một mối quan hệ.
Being alone is scary, but not as scary as feeling alone in a relationship.
Sức nặng của thế giới là tình yêu. Dưới gánh nặng của sự cô độc, dưới gánh nặng của sự bất mãn.
The weight of the world is love. Under the burden of solitude, under the burden of dissatisfaction.
Không gì làm chúng ta cô đơn hơn những bí mật của mình.
Nothing makes us so lonely as our secrets.
Đằng sau người đàn ông thành công là bóng hình của một người phụ nữ. Còn đằng sau người phụ nữ thành công là sự cô đơn. Thật khó mà đóng cửa cánh cửa nhỏ bé trên tường nơi cảnh vật vẳng lại nỗi cô đơn mang đến mùi hoa rừng dại
It is hard going to the door cut so small in the wall where the vision which echoes loneliness brings a scent of wild flowers in the wood.
Hóa ra, cô đơn không phải vì mình không có người ở bên mà vì người ở bên mình đâu phải người trong lòng mình. Sự nghèo khó khốn cùng nhất là nỗi cô đơn và cảm giác không được yêu thương.
The most terrible poverty is loneliness and the feeling of being unloved.
Tất cả chúng ta đều làm được nhiều điều cùng nhau, nhưng chúng ta đều chết trong cô độc.
We are all so much together, but we are all dying of loneliness.
Hãy ôm lấy nỗi cô đơn và yêu quý nó. Hãy chịu đựng nỗi đau nó mang đến và cố hát vang với nó. Vì những người gần bạn cũng xa xôi…
Embrace your solitude and love it. Endure the pain it causes, and try to sing out with it. For those near to you are distant…
Con người rất kỳ lạ. Càng lớn con người càng cô đơn, như vậy, rốt cuộc là cô đơn chọn lựa con người, hay là con người lựa chọn cô đơn? Mục tiêu của hôn nhân không phải để tạo ra sự tương đồng nhanh chóng bằng cách xé bỏ mọi biên giới; ngược lại, một cuộc hôn nhân tốt là khi mỗi người để đối phương bảo vệ cho sự cô độc của mình, và vì vậy họ cho nhau sự tin tưởng mãnh liệt nhất. Sự hợp nhất hai người là không thể, và khi nó dường như tồn tại, nó là sự đồng thuận bủa vây cướp đi tự do và sự phát triển đầy đủ nhất của một hoặc cả hai người. Nhưng một khi họ nhận ra rằng thậm chí giữa những người gẫn gũi nhất cũng có khoảng cách vô hạn, cuộc sống kỳ diệu bên nhau sẽ nảy nở, nếu họ yêu được khoảng cách giữa cả hai vì nó cho họ khả năng có thể luôn thấy nhau trọn vẹn trên nền trời bát ngát.
The point of marriage is not to create a quick commonality by tearing down all boundaries; on the contrary, a good marriage is one in which each partner appoints the other to be the guardian of his solitude, and thus they show each other the greatest possible trust. A merging of two people is an impossibility, and where it seems to exist, it is a hemming-in, a mutual consent that robs one party or both parties of their fullest freedom and development. But once the realization is accepted that even between the closest people infinite distances exist, a marvelous living side-by-side can grow up for them, if they succeed in loving the expanse between them, which gives them the possibility of always seeing each other as a whole and before an immense sky.
Kỹ năng lắng nghe là phương thuốc tốt nhất cho sự cô đơn, tính ba hoa và bệnh viêm thanh quản.
Skillful listening is the best remedy for loneliness, loquaciousness, and laryngitis.
Vấn đề không thực sự là cô độc, mà là cô đơn. Một người có thể cô đơn giữa đám đông, không phải sao?
The trouble is not really in being alone, it’s being lonely. One can be lonely in the midst of a crowd, don’t you think?
Hồi ức là cần thiết, nhưng không phải là mãi mãi, bởi vì sau mỗi mảnh hoài niệm lại là nỗi cô đơn. Ở một mình không cô đơn, nhớ ai đó mới cô đơn. Con người ngay từ khi sinh ra đã cô độc. Chết đi cũng trong cô độc. Dù có cố lẩn tránh nỗi cô đơn, nó vẫn hiện diện trong cuộc sống hằng ngày. Về cơ bản, chúng ta cô đơn không thể diễn tả được, đặc biệt trong những điều gần gũi nhất và quan trọng nhất.
We are unutterably alone essentially, especially in the things most intimate and most important.
Người ta lựa chọn cô đơn, không hẳn vì họ không chịu mở lòng, mà vì chẳng có ai cho họ niềm tin và chịu thật lòng với họ. Trong thế giới của người cô đơn, hình bóng và hoài niệm về ngày cũ hay những gì đã mất luôn hiện rõ mồn một, đè nén họ, lâu dần cảm xúc cũng bị đóng băng. Người cô đơn quá lâu sẽ không có thói quen yêu và được yêu. Cảm giác là một thứ rất huyền diệu, có những niềm vui thì cần người khác chia sẻ niềm vui sẽ tăng gấp bội, nhưng có những sự cô đơn cần một mình mới có thể thấu hiểu. Cô đơn quá lâu, con người sẽ sinh ra tâm lý kỳ lạ, luôn luôn sinh ra cảm giác thân thiết với người tỏ ra lo lắng cho mình. Chỉ là bỗng dưng em thấy cô đơn Giữa phố xá thênh thang đông như hội Dòng người ấy vẫn bước qua rất vội… Một nửa cuộc đời ta để lại nơi đâu? Nàng bị nuốt trọn bởi 3 điều đơn giản: rượu, sự tuyệt vọng, nỗi cô đơn; và 2 điều nữa: tuổi trẻ và sắc đẹp.
She was consumed by 3 simple things: drink, despair, loneliness; and 2 more: youth and beauty.
Nỗi cô đơn ngồi trên mái nhà chúng ta với đôi cánh ủ ê.
Loneliness will sit over our roofs with brooding wings.
Sau tất cả những kiếm tìm, điều duy nhất ta tìm thấy có thể khiến sự trống rỗng trở nên chịu đựng nổi chính là có nhau.
In all our searching, the only thing we’ve found that makes the emptiness bearable is each other.
Tất cả những gì tôi biết là tôi sẽ lại cô đơn. Không gì khủng khiếp hơn cô đơn giữa đồng loại.
All I know is that I shall be alone again. There is nothing more terrible than to be alone among human beings.
Nỗi cô đơn xuất hiện từ sự xa lánh cuộc sống. Đó là nỗi cô đơn từ cái tôi thực sự của bạn.
Loneliness is caused by an alienation from life. It is a loneliness from your real self.
Có những lúc ta chỉ có một mình Dù xung quanh còn cả núi đồi và cây cỏ Cả đồng xanh, sông dài và con đường mênh mang quốc lộ Nhưng ta, một mình, như thể sinh ra để cô đơn. Đôi lúc đứng bên đường nhìn người qua lại, ta cảm thấy thành phố này còn hoang vu hơn cả sa mạc. Mỗi người gần nhau như vậy nhưng hoàn toàn không biết tâm sự của nhau, nhiều người nói chuyện ồn ào như vậy mà không ai thật sự đang lắng nghe. Khi một cô gái ngước nhìn trời xanh, cô ấy tuyệt nhiên không phải đang kiếm tìm thứ gì. Cô ấy chỉ đang thấy cô quạnh mà thôi. Những người khuất phục sự cô đơn là những người đối xử với bản thân mình tàn nhẫn nhất. Sự cô đơn là con đường mà số phận thử dùng để dẫn dắt con người tới với chính mình.
Loneliness is the way by which destiny endeavors to lead man to himself.
Sức mạnh của tình yêu thường luôn bị đánh giá sai nếu chúng ta nhìn nhận nó dựa trên căn nguyên trực tiếp chứ không phải những nỗ lực đã bỏ ra trước đó, khoảng không tối tăm và sâu hun hút chứa đầy những thất vọng và cô đơn đến trước tất cả những sự kiện lớn nhất trong lịch sử của con tim.
The strength of a love is always misjudged if we evaluate it by its immediate cause and not the stress that went before it, the dark and hollow space full of disappointment and loneliness that precedes all the great events in the heart’s history.
Cái bóng của tôi là người bạn mà tôi khao khát.
My shadow serves as the friend I crave.
Có nỗi cô đơn trên thế gian này mãnh liệt tới mức bạn có thể thấy nó trong những chuyển động chậm chạp của kim đồng hồ.
There is a loneliness in this world so great that you can see it in the slow movement of the hands of a clock.
Hóa ra, yêu và không yêu đều cô đơn như nhau. Lúc không yêu thì cứ tưởng cô đơn vì không có tình yêu, yêu rồi mới biết, tình yêu chẳng qua là nỗi cô đơn bịa ra mà thành. Cô đơn quá lâu, con người sẽ sinh ra tâm lý kì lạ, luôn luôn sinh ra cảm giác thân thiết với người tỏ ra lo lắng cho mình. Cô đơn là một chuyện, cô độc lại là một chuyện khác.
Loneliness is one thing, solitude another.
Người cô đơn chìa tay quá nhanh cho bất cứ ai anh ta gặp.
The lonely one offers his hand too quickly to whomever he encounters.
Tôi trở thành một ngọn cỏ cô độc. Một ngọn cỏ cô đơn, giữa đêm khuya, giữa đồng không hiu quạnh. Một ngọn cỏ dẻo dai, kiên cường, tự sinh tự diệt, bé nhỏ và cô đơn. Sự cô đơn thật sự không nhất thiết chỉ tồn tại khi bạn ở một mình.
Real loneliness is not necessarily limited to when you are alone.
Nếu nói tuổi trẻ hồ đồ là sai thì nỗi cô đơn trong những năm dài đằng đẵng sau này là cái giá phải trả. Cứ thấy lòng cô đơn, nhưng nhìn lại mới biết đang được yêu thương bởi rất nhiều người. Mọi tuyệt vọng đều là do niềm hy vọng gây ra, ảo tưởng ngọt ngào thường biến thành nỗi cô đơn và vết thương tê tái. Sự lẻ loi của nỗi cô đơn thật kinh khủng. Tôi có sáng suốt không? Có lẽ là không, nhưng dường như mọi chuyện khác đều không thể.
The desolation of loneliness is terrible. Was I wise? Perhaps not, but it seemed as though anything else was impossible.
Danh Ngôn Tiếng Anh Về Thầy Cô Ý Nghĩa Nhất
Danh ngôn tiếng Anh về thầy cô ý nghĩa nhất sẽ là những nội dung mới cho các bạn học từ vựng và ngữ pháp tiếng Anh có được tài liệu học tập tốt. Khi các bạn học danh ngôn tiếng Anh về thầy cô hay bất cứ những danh ngôn tiếng Anh nào khác các bạn cần chú ý tới cách sử dụng từ vựng cũng như ngữ pháp để có thể học tiếng Anh qua danh ngôn thành ngữ hiệu quả.
Danh ngôn tiếng Anh về thầy cô ý nghĩa nhất
Những câu danh ngôn tiếng Anh về thầy cô hay và ý nghĩa nhất các bạn chỉ nên tham khảo và hãy học cách sử dụng từ vựng và ngữ pháp. Những câu nói hay này chỉ nên áp dụng một mức độ vừa phải để không làm bài viết và bài nói tiếng Anh của mình trở nên thiếu tự nhiên.
– The best teachers teach from the heart, not from the book
Người thầy tuyệt vời là người giảng dạy từ trái tim không phải từ sách vở.
– When you teach your son, you teach your son’s son.
Khi bạn dạy con bạn chính là lúc bạn dạy cả cháu bạn nữa.
– Teachers, I believe, are the most responsible and important members of society because their professional efforts affect the fate of the earth.
Tôi tin rằng, giáo viên là bộ phận quan trọng nhất kiến tạo cuộc sống và có trách nhiệm cao cả nhất của toàn xã hội bởi vì nỗ lực của họ ảnh hưởng đến vận mệnh của cả nhân loại.
– In teaching you can not see the fruit of a day’s Hard work. It is invisible and you can get it after twenty years…
Trong dạy học bạn không thể nhìn thấy ngày thành công của bạn nở hoa, việc đó là vô hình, và bạn chỉ có thể cảm thấy nó sau 20 năm…
– The teacher is the one who gets the most out of the lessons, and the true teacher is the learner.
Người thầy giáo là người rút ra nhiều nhất từ các bài học, và thực chất người thầy cũng là một người học trò.
– A gifted teacher is as rare as a gifted doctor, and makes far less money.
Một giáo viên tài năng hiếm có như một thầy thuốc xuất sắc, họ làm nhiều nhưng lại kiếm ít tiền
– A good teacher is like a candle – it consumes itself to light the way for others.
Một thầy giáo tốt giống như ngọn nến, luôn cháy hết bản thân mình để soi rọi con đường của người khác.
– I like a teacher who gives you something to take home to think about besides homework.
Tôi thích người thầy, bên cạnh bài tập về nhà, còn cho bạn đem một điều gì đó về suy nghĩ.
– A teacher who is attempting to teach without inspiring the pupil with a desire to learn is hammering on cold iron.
Người thầy dạy mà không truyền cảm hứng, chính là khi ông ta nện búa vào một tấm sắt lạnh ngắt
– He who opens a school door, closes a prison.
Người mở cánh cửa của một ngôi trường, đóng lại cánh cửa của một nhà tù.
– Genius without education is like silver in the mine.
Thiên tài không có học hành, cũng giống như bạc còn trong mỏ.
– I like a teacher who gives you something to take home to think about besides homework.
Tôi thích những người thầy cho ta điều gì đó để về nhà suy ngẫm, ngoài bài tập về nhà.
– The influence of a great teacher can never be erased.
Ảnh hưởng của một người thầy vĩ đại không bao giờ có thể xóa nhòa.
Những nội dung danh ngôn tiếng Anh về thầy cô ý nghĩa sẽ được chúng tôi tiếp tục cập nhật, các bạn hãy chú ý theo dõi để có được những kiến thức tiếng Anh cần thiết nhất cho mình nhé!
Bạn đang đọc nội dung bài viết Danh Ngôn Tiếng Anh Về Sự Cô Đơn trên website Altimofoundation.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!